élection des nouveaux administrateurs du bureau international, dont François Fogel, coordinateur de l'Assitej France
réunion avec la délégation allemande pour préparer nos projets communs des années à venir
grand prix remis par Yvette Hardie, présidente de l'Assitej,
à Lisbeth Cotolf, de la compagnie De Toneelmakerij, aux Pays-Bas
cravates en provenance de tous les pays pour Ivica Simic qui quitte le secrétariat général
WLPG au travail (Kim Peter Kovac, Jenny Ann Kopera), tout terrain
Réception co-organisée par l'Assitej France et l'Institut Français : un succès !
WLPG ( dont Zbigniew Rudzinski) en train de préparer les soirées slam
l'amitié franco-roumaine
Amélie du Payrat, membre du CA et Sandrine Grataloup, vice-présidente de l'Assitej France
Le lendemain, il pleut, mais ça continue de plus belle.
une super conférence de Suzanne Lebeau sur toutes les questions qu'elle se pose
des rencontres autour des auteurs, menées par l'Assitej Allemagne, l'Assitej Pologne et WLPG
WLPG au travail, encore, et Sandrine Grataloup
Puis la première soirée slam WLPG des auteurs et autrices, à laquelle j'ai participé, présentée par Kim Peter et Jenny Ann :
14 auteurs ce soir-là venus d'Allemagne, de Turquie, d'Allemagne, de Hongrie, de Pologne, du Canada, de Pologne, de Pologne, d'Inde, de France et de Russie !
En une nouvelle journée de discussions, autour des traducteurs et traductrices cette fois, en lien avec les auteurs.
un groupe de traducteurs-traductrices, dont Ewa Uminska qui a traduit "Louise/les ours" pour le Centre des Arts de Poznan
Kim Peter Kovac et Evan Placey
Très peu de temps pour visiter la ville, mais un peu marché dans le quartier autour du Palais de la Culture et des Sciences…
…traversé par la ligne jaune symbolisant l'emplacement des murs du ghetto de Varsovie.
Vu quelques belles peintures murales aussi, raté une magnifique expo d'affiches et goûté une "polonaise" : extra !!!