lundi 20 avril 2020

A rester à la maison … Staying at home… III

A rester à la maison, ils et elles entr'aperçurent le Lièvre de Pâques. Chacun.e n'en entrevit qu'un détail, pendant la fraction de seconde que cela dura : une oreille duveteuse, les longues jambes sortant d'un short rouge à franges, le col doré d'un t-shirt violet, le panier plein d'oeufs peints dans les bras, et tout le monde crut crut avoir rêvé mais l'instant suivant, c'était plein d'oeufs cachés partout. Le dernier trouvé était emballé dans une lettre qui sentait bon l'herbe coupée et disait, en majuscules jaunes : “Extraordinaire ! D'habitude, personne ne peut me voir car je me déplace plus vite que la lumière mais vous, vous observiez tellement intensément chaque instant que vous m'avez vu passer, au vol. Bravo !” Le parfum de ce dernier oeuf était chocolat-anchois.

Staying at home, they caught a glimpse of the Easter Hare. During the fraction of a second it last, everyone glimpsed one detail only : a fluffy ear, long legs coming out from a reds unthreaded shorts, the golden neck of a purple tee-shirt, the basket full of painted eggs in its arms and everyone thought that it's been a dream but next moment, home was fill of hidden eggs everywhere. The last one they found was wrapped in a letter that smelled so good of freshly cut grass and said, written in yellow capitals : “Awesome ! Usually, no one can see me as I move faster than the speed of light but you, as you were watching each instant intensely, you caught me passing by. Congratulations !” This last egg was an anchovies-chocolate one.


Aucun commentaire: