mardi 5 mai 2020

A rester à la maison… Staying at home… XV

A rester à la maison, ils et elles firent la connaissance des mondes de la cuisine : toutes les créatures et toutes les histoires qui vivaient au fond des poêles et des casseroles, sur la croûte des gratins et des gateaux, au milieu de la purée, des crêpes, à la surface de l'eau de cuisson des pâtes. Il fallait être rapide pour surprendre leur passage et patienter pour décrypter leurs messages. C'était des créatures changeantes, multiples, métamorphiques, et qu'on finissait toujours ou presque par manger.

Staying at home, they got acquainted with the kitchen worlds : all the creatures and all the stories living at the bottom of pans and frying pans, on cakes' and gratins' crust, in the middle of mashed potatoes, crepes, at the surface of the pasta water. One had to be swift to catch their moves and very patient to decode their messages. They were changing creatures, multiple and metamorphic ones,  who ended quite always eaten up.


Aucun commentaire: